Абитуриент 2014

Институт математики
и естественных наук скфу

22:24
«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»

Северо-Кавказский федеральный университет «встал на конёк». Первое в истории университета шоу «Ледовая феерия СКФУ-2012» собрало на крытом катке Михайловска более 500 зрителей и участников. Радостно возбуждённая атмосфера предвкушения праздника заставляла глаза светиться, улыбки сиять, а кровь быстрей бежать по венам, не обращая внимания на холод.

Проректорат СКФУ и директора институтов практически полным составом пришли поучаствовать в общем празднике. Открыла мероприятие ректор университета Алина Левитская:

- Как здорово, что мы провожаем 2012-ый год таким знаковым шоу. Всего четыре месяца мы складываемся как коллектив, но за время мы с вами провели 96 крупных мероприятий, радовались талантам наших студентов. Думаю, что и сегодня ребята доставят нам колоссальное удовольствие. Поздравляю всех с наступающим Новым годом, счастья, здоровья, всех благ, мои дорогие, вам и вашим родным и близким

Шоу началось с соревнования «Эстафеты на льду» – лучшие из лучших вошли в команды, представляющие институты. Ребятам нужно было по очереди, передавая друг другу эстафету, проехать между расставленными на льду фишками, не сбив их, кинуть обруч в цель, провести между фишками шайбу. А в следующем туре, куда вышли три команды-победительницы – проехать по льду, набивая на теннисной ракетке теннисный мячик и несколько раз проехать туда-обратно змейкой, постепенно собирая всю команду в живую цепочку. Самыми ловкими и сильными в итоге оказались студенты Педагогического института.

Директор института Надежда Палиева сказала, что она гордится своими студентами, что педагоги, которые учат детей всему и сами должны уметь всё – и в творчестве, и в спорте, и в жизни.

Вторая часть шоу «Ледовая феерия СКФУ 2012» – творческая – началась с выступления детских коллективов-гостей праздника. Под исполнение новогодней песенки маленькие ученики тренера по фигурному катанию Ставропольского ЦСК (филиал Ростовского центра) Марины Токовой откатали свою небольшую программу с «тулупами» и «вращениями». Она же готовила и все танцевальные номера ледового шоу:

- Месяц назад парное катание задумывалось как соревнование между институтами. Кастинг проходил очень напряжённо, мы выбирали уже хорошо катающихся студентов, и с ними придумывали номера. Правда, в итоге в парах оказались люди не всегда из одного института, и получилось не соревнование, а просто творческая программа, состоящая из 13 номеров.

Всё на самом деле было феерично: соревнования чередовались с выступлениями вокальных и хореографических коллективов университета, но самое большое впечатление на всех произвели самые настоящие танцы на льду, которые не раз заставляли зрителей замирать от восхищения. Номера смешные и трогательные, изящные и романтичные, яркие и запоминающиеся.

Ребята ни на кого, кроме партнёров, не обращая внимания, уверенно держались на коньках и выполняли совершенно головокружительные па, включая даже «поддержки»!

Сложно было поверить в то, что вот здесь, рядом с тобой происходит такое чудо, что на льду те, кто так же как ты сдаёт сейчас зачёты и экзамены. И самое главное ощущение – чувство единства всех людей под этим куполом – и студентов на льду, и зрителей, со всем энтузиазмом поддерживающих выступающих – азартными криками, спортивными «дуделками» и топотом ног.

13 полутораминутных выступлений под новогодние композиции, а столько положительных эмоций, столько побед над капризным льдом, столько радости от свершённого!

– За время подготовки все мы стали одной «ледовой» семьёй, – говорит Алексей Горбань, пятикурсник ИИТТ. В подготовку этого шоу было вложено много сил и энергии! Мы сначала все перезнакомились, а потом где-то тренировались, где-то дурачились на льду. У нас теперь очень тёплые отношения и тренер у нас просто замечательный!

Но не только студенты умеют «стоять на коньках». Это блестяще продемонстрировали проректор по административной работе СКФУ Надежда Акчурина и руководитель студенческого пресс-центра Анна Ивершинь. Вместе они исполнили песню, слова которой стали лейтмотивом праздника: «…когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот…». Отдохнуть получилось просто замечательно: весело, интересно, от души!

По итогам мероприятия более 40 лучших студентов СКФУ получили награды, дипломы и сладкие подарки из рук ректора университета Алины Левитской и проректора по административной работе Надежды Акчуриной.

Начало доброй и по-настоящему молодёжной традиции положено. Участники мечтают о продолжении подобных дружеских соревнований. А зрители говорят огромное спасибо руководству СКФУ за такой замечательный праздник!

Управление по информации и связям с общественностью СКФУ

Фото:  Юлия Кравченко, Эдуард Корниенко, Александр Гололобов

 

«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»«Когда придёт Новый год, мы отдохнём от забот»




Добавил: admin2 | Дата: 20.06.2025 Просмотров: 458 | | 0
Категория:
В МИРЕ ГЕОГРАФИИ
Теги:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]